Search

stellte an

verb

Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot stellte an, qui est "a allumé", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot stellte an qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie stellte an ?" ou "Comment utiliser stellte an ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !

a allumé
a mis en marche
a embauché
a engagé
a fait
a commis
a mené
a effectué
a réalisé
a employé
a recruté

Définition de "stellte an" en Allemand

Vous trouverez ci-dessous les définitions et exemples d'utilisation du mot "stellte an" dans sa langue d'origine, le Allemand. Cette section est conçue pour vous aider à comprendre le mot dans différents contextes et structures de phrases, en particulier lors de l'apprentissage du Français.

Les définitions et phrases d'exemple sont présentées sur une gamme allant du niveau débutant (A1) au niveau intermédiaire (B1). De cette façon, vous pouvez apprendre le mot étape par étape, de son sens le plus basique à des usages plus complexes. Chaque exemple est fourni avec sa traduction en Allemand, prêt pour le contexte et l'usage corrects.
#1

Ein Gerät in Betrieb nehmen; einschalten.

DE: Er stellte das Radio an.

A1
FR: “Il a allumé la radio.

DE: Sie stellte die Heizung an, weil es kalt war.

A2
FR: “Elle a allumé le chauffage parce qu'il faisait froid.

DE: Ich stellte den Computer an, um meine E-Mails zu überprüfen.

B1
FR: “J'ai allumé l'ordinateur pour vérifier mes e-mails.
#2

Jemandem eine Arbeitsstelle geben; beschäftigen.

DE: Die Firma stellte einen Mann an.

A1
FR: “L'entreprise a embauché un homme.

DE: Letzten Monat stellte das Café eine neue Kellnerin an.

A2
FR: “Le mois dernier, le café a embauché une nouvelle serveuse.

DE: Die Firma stellte ihn als neuen Manager an.

B1
FR: “L'entreprise l'a embauché comme nouveau directeur.
#3

Etwas Unüberlegtes, Dummes oder Verbotenes tun.

DE: Das Kind stellte etwas an.

A1
FR: “L'enfant a fait une bêtise.

DE: Was stellte er an? Die Vase war kaputt.

A2
FR: “Qu'est-ce qu'il a fait ? Le vase était cassé.

DE: Die Kinder stellten im Garten allerlei Unsinn an.

B1
FR: “Les enfants ont fait toutes sortes de bêtises dans le jardin.
#4

Etwas durchführen oder beginnen, meist eine Untersuchung, eine Berechnung oder einen Vergleich.

DE: Der Koch stellte einen Test an.

A1
FR: “Le cuisinier a fait un test.

DE: Die Polizei stellte Nachforschungen zum Unfall an.

A2
FR: “La police a mené des recherches sur l'accident.

DE: Er stellte einen Vergleich zwischen den beiden Angeboten an.

B1
FR: “Il a fait une comparaison entre les deux offres.

Mots similaires en orthographe à stellte an